Como dizer "Gases poluentes,combustível fóssil,etc" em inglês

Hello,

Gostaria de saber como ficaria essa frase em ingles.

O ar, principalmente nas grandes cidades, está recendo toneladas de gases poluentes, derivados da queima de combustíveis fósseis (derivados do petróleo - gasolina e diesel principalmente).


Thanks in advance.

Anúncio Converse grátis por 15 minutos com um professor e verifique como está o seu nível de inglês. Perder o medo de se comunicar é o primeiro passo para a fluência. Cadastre-se na Cambly e experimente o método sem compromisso.

Iniciar Conversação
3 respostas
Salisa escreveu:Hello,

Gostaria de saber como ficaria essa frase em ingles.

O ar, principalmente nas grandes cidades, está recendo toneladas de gases poluentes, derivados da queima de combustíveis fósseis (derivados do petróleo - gasolina e diesel principalmente).


Thanks in advance.
The air, mainly in big cities, is being polluted by tons of gases derived from the burn of fuels (derived from oil - gas and diesel, maily).

Hello, Salisa!

Acho que ficaria assim!

espero ter ajudado!

Bjo!
Donay Mendonça 22 102 1.5k
Salisa,

Sugestão:

The air,especially in big cities,is contaminated with tons of polluting gases derived from the burning of fossil fuels(Oil derivatives-- Mainly gasoline and diesel.)

Boa sorte!
An alternative way to start is:

Air, particularly in large cities, is......

Air, principally in larger cities, is.....

it is a matter of writing style, you don't need to start with "the". You can also use "large" or "larger" to give a slightly different meaning.
Ainda precisa de ajuda? Confira algumas opções:
  1. Clique no botão "Responder" (abaixo) e faça sua pergunta sobre este assunto;
  2. Faça uma nova pergunta;
  3. Converse grátis com um professor nativo por 15 minutos: Saiba como!