Como dizer "Gol/posição legal/irregular" em inglês

Gol legal quando o gol não tem nenhum problema seja falta do atacante,impedimento.Gol ilegal/irregular quando há uma irregularidade seja falta ou quando o atacante está impedido.
Posição legal quando o atacante não está impedido/irregular.
Posição ilegal/irregular quando o jogador está numa posição de impedimento.

Ex:

Em uma grande falha da arbitragem o Neymar marca um gol irregular sua posição era de impedimento.
Gol do Messi erroneamente,equivocadamente anulado pelo bandeirinha ele estava numa posição legal e marcou um gol legal.
E o árbitro confirma que é gol legal do Brasil o Fred não estava impedido.

Ano da copa vamos ficar com o inglês afiado no quesito futebol.

MELHORE SUA PRONÚNCIA EM INGLÊS
Nesta aula, o professor Adir Ferreira, autor do livro "A Chave do Aprendizado da Língua Inglesa", nos conta como se tornou um Expert em pronúncia e dá várias dicas para você se comunicar melhor em inglês. ACESSAR AULA
3 respostas
Ordenar por: Data
  Resposta mais votada
11 221
Neymar scored an irregular goal after a complete failure of arbitration because he was offside.

Messi's goal was wrongly, mistakenly disallowed/scratched off by the linesman, but he was onside and scored a legal goal.

The referee confirms that it is a legal goal to Brazil as Fred wasn't offside.
AMPLIANDO O VOCABULÁRIO
Isa Mara Lando é uma referência entre os profissionais de tradução. Ela já traduziu mais de 100 livros, entre eles estão obras de autores aclamados, como: George Orwell, Salman Rushdie e Walter Isaacson (a biografia de Einstein). Nesta aula gratuita, Isa dá várias dicas de vocabulário. ACESSAR AULA
Ambos são disallowed off ,scratched off?
E onside é o oposto de offside?
11 221
Vitor, os verbos são "disallow" e "scratch off."

"Onside" é o oposto de "offside."