Como dizer "Gosto de ouvir rock quando estou descansando" em inglês

Qual ficaria melhor" I like to listen to Rock music when I'm resting, I like to listen to Rock music when I get some rest, I like to listen to Rock music while I'm resting, I like to listen to Rock music while I'm getting some rest or I like to listen to Rock music while I get some rest?

Thanks!

ATIVE O ENGLISH PLUS Além de aprender sem anúncios, você terá acesso: aos Cursos do English Experts, a respostas verificadas por especialistas (ilimitado) e ao aplicativo Meu Vocabulário. ATIVAR AGORA
1 resposta
PPAULO 6 48 1.1k
Could be "I like to listen Rock music in my leisure time."