Como dizer "Guichê de atendimento" em inglês
Olá, como é costumeiro do americano falar "guichê", mas não guichê de shows (ticket window), digo guichê de atendimento, aqueles que a gente resolve pepino (sic). Eu trabalho com atendimento ao público e não raramente aparecem árabes. Então, fico na dúvida. Normalmente eu falo: "service desk from three to seven".
Editado pela última vez por Donay Mendonça em 29 Ago 2018, 19:43.
Razão: Formatação
Razão: Formatação
COMO COMBINAR PALAVRAS EM INGLÊS
1 resposta
Customer Service Desk