Como dizer "Guichê de atendimento" em inglês
Olá, como é costumeiro do americano falar "guichê", mas não guichê de shows (ticket window), digo guichê de atendimento, aqueles que a gente resolve pepino (sic). Eu trabalho com atendimento ao público e não raramente aparecem árabes. Então, fico na dúvida. Normalmente eu falo: "service desk from three to seven".
TESTE DE NÍVEL
1 resposta
Customer Service Desk
- Tópicos Relacionados