Como dizer "Há males que vem para o bem" em inglês

11 225
"Há males que vem para o bem."
Qual é a versão desse provérbio em inglês?

TESTE DE NÍVEL
Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. Você ainda ganha o eBook sobre o Verbo Get em seu e-mail. INICIAR TESTE
9 respostas
Ordenar por: Data
  Resposta mais votada
Outra forma de dizer:

A blessing in disguise: um mal que veio para o bem
Something that seems bad or unlucky at first, but results in something good happening later:
(algo que parece ruim ou azar no início, mas resulta em alguma coisa boa acontecendo mais tarde:)
Losing that job was a blessing in disguise really.
(Perder esse trabalho foi realmente um mal que veio para o bem.)

Fonte: dictionary.cambridge
See you later.
POWER QUESTIONS
O professor das celebridades Daniel Bonatti ensina várias técnicas para você ter conversas melhores mesmo com conhecimentos básicos de inglês. Com as power questions você vai aprender a direcionar a conversa para onde quiser e com isso alcançar seus objetivos na comunicação. ACESSAR AULA
23 127 1.7k
Sugestão: Every cloud has a silver lining.

As the trip's been cancelled I'll be able to go to the match this Saturday. Every cloud has a silver lining.
2 78
Suggestion:

It's an ill wind that blows nobody any good: há males que vêm por bem.

Every cloud has a silver lining: não há mal sem bem; depois da tempestade vem a bonança; Deus escreve certo por linhas tortas.
Uma pequena correção: "Há males que vêm para o bem". :D
1 24 214
Lady Gaga escreveu:Uma pequena correção: "Há males que vêm para o bem". :D
"que vêm por bem ou para o bem"?
COMO COMBINAR PALAVRAS EM INGLÊS
Nesta aula, o professor Denilso de Lima, autor do livro "Combinando Palavras em Inglês", ensina como as collocations (combinações de palavras) podem ajudar você a falar inglês com mais naturalidade. ACESSAR AULA
6 49 1.3k
That reminds me of the proverb "with every challenge you face, there´s a hidden opportunity"...and its corollaries: there´s an opportunity hidden withing every adversity/every obstacle has an opportunity beneath it", yada yada yada...
3 15 131
My suggestion:

Sometimes, a good thing comes out of a bad thing.

Bye!
6 49 1.3k
And for variety´s sake:
Sometimes good things come out of a bad situation.
Sometimes your best blessings come out of your worst situations.
The best things can sometimes come out of a bad situation.
Sometimes good things come out of bad situations.
Sometimes the bad things that happen in our lives put us directly on the path to the best things...

Sometimes your best blessings come out of the worst situations.
Sometimes you gotta make the best of a bad situation.

The last ones with a little change in context, but so positive that it worth noticing.
6 49 1.3k
The Brazilian soap has a "tudo que vem de ruim é pra melhorar" would have a close translation to it: "sometimes bad things can be good."