Como dizer "Há quanto tempo você escreve..?" em inglês

Pedro Bismark
Olá, como dizer "Há quanto tempo você escreve e troca cartas?" em inglês? How long ago you write and exchange letters? Está certo ou errado?
Peço perdão pela pergunta, sou nobby em inglês...
Cambly Brasil - Mensagem Patrocinada Descubra seu nível de inglês em 15 minutos! - Converse grátis por 15 minutos com um professor e verifique como está o seu inglês.

Começar agora!
4 respostas
Ordenar por: Data
PPAULO 59570 6 45 1064
How long have you been writing letters (or possibly, email letters - these days) to each other?

How long have you been exchanging letters?
(the "writing" is extra information, since before you exchange them, you write them.)
Pedro Bismark
Okay, então o verbo no gerúndio "exchanging" tem o mesmo sentido do que o infinitivo, já que é uma ação contínua, estou certo? E se ela troca, com certeza ela escreve, é isso? Tô começando a entender...
Pedro Bismark
No caso da minha pergunta "How long have you been exchanging letters?" é válido para perguntar os anos ou meses que ela (a pessoa) escreve e troca cartas?
PPAULO 59570 6 45 1064
Yes, to the your questions. You got it right.