Como dizer "Há quanto tempo você escreve..?" em inglês

Pedro Bismark
Olá, como dizer "Há quanto tempo você escreve e troca cartas?" em inglês? How long ago you write and exchange letters? Está certo ou errado?
Peço perdão pela pergunta, sou nobby em inglês...
MENSAGEM PATROCINADA Você sabe como está o seu nível de inglês? Teste seu inglês GRÁTIS em apenas alguns minutos. Este teste foi desenvolvido por professores e linguistas certificados. O resultado sai na hora e com gabarito.

Iniciar o Teste Online!
4 respostas
Ordenar por: Data

PPAULO 56170 6 43 1007
How long have you been writing letters (or possibly, email letters - these days) to each other?

How long have you been exchanging letters?
(the "writing" is extra information, since before you exchange them, you write them.)

Pedro Bismark
Okay, então o verbo no gerúndio "exchanging" tem o mesmo sentido do que o infinitivo, já que é uma ação contínua, estou certo? E se ela troca, com certeza ela escreve, é isso? Tô começando a entender...

Pedro Bismark
No caso da minha pergunta "How long have you been exchanging letters?" é válido para perguntar os anos ou meses que ela (a pessoa) escreve e troca cartas?

PPAULO 56170 6 43 1007
Yes, to the your questions. You got it right.