Como dizer "Há quanto tempo você trabalha aqui?" em inglês

4905 2 7 107
Olá pessoal,
Como perguntar em Inglês: Há quanto tempo você trabalha aqui?
E como responder?


Thanks.
MENSAGEM PATROCINADA Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 15 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores e linguistas certificados. O resultado sai na hora e com gabarito.

Iniciar o Teste Online!
10 respostas
Ordenar por: Data

Resposta aceita Resposta aceita
1605 4 12 29
Hey, Andrezzatkm! Great question!

The equivalent of "Há quanto tempo + present simple?" in English is either the present perfect or the present perfect continuous (progressive), both describing an action that began in the past and continues in the present, right now. You can use both tenses if the verb you're using is an action verb like "to live", "to work" or "to study":

Q: "How long have you lived here?" OR "How long have you been living here?" (Há quanto tempo você mora aqui?)
A: "I've lived here for a while now." OR "I've been living here for a while now." (Moro aqui há bastante tempo já.)

When you're using state verbs however, like "to need", "to be" or "to believe", it's more natural to use only the present perfect:

"I've been sick since I got back." NOT "I've been being sick since I got back."

Hope this is helpful!

Josh

12580 1 23 212
"How long have you been working here?"

150 2
Answer:
"I've been working here for 3 years."

"I've been working here since 2009."

3405 3 6 66
Só para complementar a resposta do Márcio:
How long have you been working here?

I've been working here for...( years,weeks,days,hours) - length of time
I've been working here since ...( 2012, last month, last year, yesterday) - the starting point.

61950 22 99 1502
Complemento:

How long have you been working here?

I've been working here for 2 years.
2 Years

How long have you worked here?

I've worked here for 2 years.
2 Years

3580 3 11 83
Em determinadas situações a pessoa pode estar querendo fugir da pergunta ou não ser tão específica na resposta. Eu ouvi hoje uma californiana usando a expressão "for many years now" numa situação muito parecida.

How long have you been working here?
Reply: I've been working here for many years now.

That's it!

4905 2 7 107
How long have you been working here?
How long have you worked here?

Estas duas frases tem o mesmo sentido?

150 2
I dont think so...

"How long have you been working here?" Present perfect Progressive, você ainda trabalha neste lugar e vai responder ha quanto tempo está trabalhando nele.

"How long have you worked here?" Present perfect, você já não trabalha mais neste lugar e vai responder ha quanto tempo trabalhou nele.

This is my kick to your question...

I hope I've helped you!

See you

3405 3 6 66
Nesse caso sim, ou seja, com o verbo "to work" você pode usar tanto um quanto o outro que o sentido permanece o mesmo.

Isso ocorre também com os verbos "to live" e "to study"

Veja : http://www.perfect-english-grammar.com/ ... nuous.html

150 2
Thank you Rakell...

I didn't know that!

;)