Como dizer "Internet" em inglês

Qual a tradução correta para a frase "ele vai para a internet"
He goes to the internet
ou
He goes on the internet
;^)

TESTE DE NÍVEL
Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. Você ainda ganha o eBook sobre o Verbo Get em seu e-mail. INICIAR TESTE
10 respostas
Ordenar por: Data
Donay Mendonça 23 127 1.7k
Hi Eliana,
a)He goes to the internet place.(Ele vai para um local onde se pode usar internet.)...presente simples...
b)He´s going to the internet place.(Ele vai para a internet)...futuro imediato...

Bye! See ya!
Mendonça,
O que eu estou querendo mesmo saber é que minha irma disse que se usa o ON INTERNET e nao TO THE INTERNET.
Queria saber qual a forma correnta.
De qualquer forma, por engano você findou por me tirar uma outra duvida sobre presente simples e futuro imediato que eu ja havia esquecido : )
Abraço
Donay Mendonça 23 127 1.7k
Olá Eliana,tudo bem?

Exemplos:
a)I learn english ON the internet.(Aprendo inglês na internet.)
b)I listen to music ON the internet.(Ouço música na internet.)

c)It was related TO the internet.(Estava relacionado com a internet.)
d)You can download lots of things FROM the internet.(Você pode baixar muita coisa da internet.)

Bye! See ya!
Usa-se também o "surf on the net" que significa o uso da internet na íntegra;
Ex:

-He surfs on the NET.(Ele usa a internet)
-He loves to surf on the NET.(Ele ama usar/entrar/surfar na/a internet)

Best regards
donay mendonça escreveu:Olá Eliana,tudo bem?

Exemplos:
a)I learn english ON the internet.(Aprendo inglês na internet.)
b)I listen to music ON the internet.(Ouço música na internet.)
Engraçado que eu sempre aprendi que a preposição correta nestes casos seria IN.
Ainda bem que parei de me preocupar com preposições, é uma dor de cabeça atrás da outra! :lol:
MELHORE SUA PRONÚNCIA EM INGLÊS
Nesta aula, o professor Adir Ferreira, autor do livro "A Chave do Aprendizado da Língua Inglesa", nos conta como se tornou um Expert em pronúncia e dá várias dicas para você se comunicar melhor em inglês. ACESSAR AULA
ola pessoal
usamos ON para mostrar pessoas/ coisas em contato com UMA SUPERFÍCIE PLANA não importando sua posição. Imagine-se dentro de um quadrado. voce tem 4 superfícies planas: 2 laterais (paredes), um solo/chão e um teto/topo. então usamos ON para o que está em contato com estas superfícies. vejam;

a painting on the wall.
the clock on the wall
the carpet on the floor.
dancing on the ceiling (Lionel Richie).
on the blackboard.
There is a fly on the ceilling

As telas da TV e do computador são SUPERFÍCIES PLANAS também, por isso usamos ON:

I watched a terrific film on TV yesterday night.
We can sell apartments on the internet.

nós usamos: by car, by bus, by train, by plane para indicar locomoção por transportes e ON FOOT para indicar que usamos nossos pés em contato com o solo para nos movermos.

outros:

The book is on the table.
my cat is on the carpet.

ON também significa SOBRE um assunto

She bought a book on portuguese cuisine (Ela comprou um livro sobre culinária/cozinha portuguesa)

all the best
bye
Henry Cunha 3 18 190
donay mendonça escreveu:Olá Eliana,tudo bem?

Exemplos:
a)I learn english ON the internet.(Aprendo inglês na internet.)
b)I listen to music ON the internet.(Ouço música na internet.)

c)It was related TO the internet.(Estava relacionado com a internet.)
d)You can download lots of things FROM the internet.(Você pode baixar muita coisa da internet.)

Bye! See ya!
Eliana, eu considero essa resposta do Donay um ótimo padrão a ser observado. Várias preposições têm aplicação aqui. No caso que vc mencionou, de se dirigir à internet, "dirigir" mesmo evoca mais de um sentido, por ex:

He would go on the internet (he goes on the internet) every day. = Ele entrava / entra...
You can go to the internet as a guide, but better go to published sources to be sure. = Vc pode se dirigir à internet como um guia, mas melhor fontes publicadas para maior segurança.
I went back to the internet to find other sources. = Eu voltei à internet...
Etc.

Regards
Gabi 1 1 19
Usando o mesmo exemplo que foi dado no início - to go on the internet é o mesmo que usar a internet.
"I go on the computer" -- eu vou usar o computador.
"you've been for too long on the internet, not it's my turn" - voce ja esta a muito tempo na internet, agora é minha vez.
Assim como se voce quiser jogar video-game -- "I'm going on the wee". Nesse caso é jogar.
Alguém sabe mais exemplos assim:?
murilo91 1 9
não sou mto bom nessa praia! rsrsrsrs

mas eu vejo muito " to go online" pra dizer entrar na internet.

I went online yesterday blablabla- entrei na internet ontem.....

e em sites como: orkut facebook, tbm se usa "on" ?

tem umas fotos no meu facebook- There are some pics on my facebook? está correto?

thanks
maryziller 1 2
murilo91 escreveu:não sou mto bom nessa praia! rsrsrsrs

mas eu vejo muito " to go online" pra dizer entrar na internet.

I went online yesterday blablabla- entrei na internet ontem.....

e em sites como: orkut facebook, tbm se usa "on" ?

tem umas fotos no meu facebook- There are some pics on my facebook? está correto?

thanks
Yes, it is correct to say on in this case.

I aparticularly like the box analogy above.

I go online, I search online, I collaborate online isi what I say.
I'm on the internet 8 or more hours a day (most days).
I work on the internet.

But: I surf the web, not ON the web.