Como dizer "Irado" em inglês

Como eu digo a expressa coloquial "irado" em Inglês?

ENTENDENDO AS HORAS EM INGLÊS
Nesta aula, a professora Camila Oliveira ensina vários macetes para você nunca mais se confundir na hora de dizer as horas em inglês. ACESSAR AULA
8 respostas
Ordenar por: Data
Flavia.lm 1 10 100
"Irado" = "muito legal", cheio de ênfase?

Esse cd novo é irado!
This new cd is crazy!

Temos umas opções de sinônimos em português (alguns em inglês tb!) neste tópico: Gíria para algo que é extremamente bacana
E um pouco sobre diferentes usos de "crazy" em: “Jamais sobreviveremos se não formos um pouquinho loucos”
Daniel.S 1 2 11
minha sugestão: nuts

dude,this tatoo is nuts
Another suggestion:

It's cool!
timphillips 11
In England some years ago, it was the word "wicked" which changed its meaning from something bad to something very good. I don't know if it is still current usage.

That new film is wicked. = That new film is great/fantastic.

Tim
Daniel.S 1 2 11
minha sugestão:

I am mad as hell ! :x


I am mad as hell ! :x


I am mad as hell ! :x


I'm mad as hell ! :x

neste caso eu traduziria como : puto da vida,puto pra caralh* e por ai vai. Como há a necessidade em evitarmos palavrinhas feias, talvez louco de raiva ...o que significa estar irado..Como:

http://www.1billionhungry.org/
TESTE DE NÍVEL
Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. INICIAR TESTE
Breckenfeld 3 15 131
My suggestion:

All the rage.


DVDs are all the rage, and several movie companies have started releasing titles in this format. Flared slacks and low heels are the latest rage in women's fashion.

Bye!
You can say "legit"

That's legit! = Isso é irado

That's legit
edrob518 6 71
Thats so radical