Como dizer "Isso deixa o arquivo mais pesado" em inglês

Avatar do usuário Andrezzatkm 4820 1 8 106
Como se diria essas frases em inglês? Estou me referindo a arquivos de computador.

Meus arquivos estão ficando muito pesados.

Fazer isso deixa o arquivo mais pesado.
Fazer isso deixa o arquivo mais leve.


Mais Votada Mais Votada

Avatar do usuário PPAULO 44345 6 33 782
Another option, not a literal translation, but perhaps would translate what you mean (if I understood you well, of course).

Fazer isso deixa o arquivo mais pesado.
To do that will make it (the file) take longer to load. (it means that it will make it too large and it´ll take forever to load it.)

Fazer isso deixa o arquivo mais leve.
To do that will speed up Word/Excel/Writer/Calc (the program you are talking about at the time of speaking).
To do that will make things work faster.

And one way to specify what is that "to do that":
Break your file down into smaller files of 50-odd pages each. That ought to speed Word up. Then put it all back together when you've finished.
(an example sentence from the Web)
MENSAGEM PATROCINADA Para aprender mais sobre os Tempos Verbais baixe agora o: Guia Grátis de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um resumo bem estruturado para revisar os conceitos que você aprendeu na escola.

Clique aqui e saiba como baixar!
Avatar do usuário Breckenfeld 4530 11 101
My suggestions:

The file is very (or too)big..
The file is very (or too) large.
The file is very huge.

"Very big" is perfectly fine. "Very big" or "very large" would be understood by just about any English speaker in that context. I would probably say "very large" myself.

"Heavy" is not a good choice; most people would probably understand it, but files are usually described using size words, not weight words.