Como dizer "Isso que dá morar na roça!" em inglês

Como dizer "Isso que dá morar na roça!" em inglês
2 16 113
"Isso que dá morar nessa roça, nem um cinema tem nessa cidade"! How could I say that folks?

POWER QUESTIONS
O professor das celebridades Daniel Bonatti ensina várias técnicas para você ter conversas melhores mesmo com conhecimentos básicos de inglês. Com as power questions você vai aprender a direcionar a conversa para onde quiser e com isso alcançar seus objetivos na comunicação. ACESSAR AULA
3 respostas
Ordenar por: Data
  Resposta mais votada
1 24 214
Does the expression "This is what you get for living in this one-horse town!" help?
MELHORE SUA PRONÚNCIA EM INGLÊS
Nesta aula, o professor Adir Ferreira, autor do livro "A Chave do Aprendizado da Língua Inglesa", nos conta como se tornou um Expert em pronúncia e dá várias dicas para você se comunicar melhor em inglês. ACESSAR AULA
24 105 397
Also:

That's what you get for living (out) in the boondocks.
That's what you get for living (out) in the boonies.
That's what you get for living (out) in the sticks.

Ex.:

"I can't watch the new Spiderman movie, since the nearest movie theather is two hours' drive away, and I have no car. I guess that's what you get for living out in the sticks."
That's what you get for living in the backwoods.