Como dizer "Isso vai de pessoa pra pessoa" em inglês
Como dizer "Isso vai de pessoa pra pessoa" em inglês?
Contexto:
- Se isso vai ajudar ou não, vai de pessoa pra pessoa.
- Se isso é bom ou não, vai de pessoa pra pessoa.
Contexto:
- Se isso vai ajudar ou não, vai de pessoa pra pessoa.
- Se isso é bom ou não, vai de pessoa pra pessoa.
TESTE DE NÍVEL
3 respostas
Ordenar por: Data
Verificado por especialistas
Para dizer isso em inglês, sugiro:
Isso vai de pessoa para pessoa: it varies from person to person
Isso vai de pessoa para pessoa: it varies from person to person
- The ideal time for going on a walk varies from person to person. [O horário ideal para caminhar vai de pessoa para pessoa.] (wordreference)
- The concept of happiness varies from person to person. [O conceito de felicidade vai de pessoa para pessoa.] (wordreference)
TESTE DE NÍVEL
Every man to his taste
Each person has their own unique preferences, and all are acceptable. The phrase is not only used to apply to men.
It's perfectly fine for you to have different interests than your brother—every man to his taste.
Each person has their own unique preferences, and all are acceptable. The phrase is not only used to apply to men.
It's perfectly fine for you to have different interests than your brother—every man to his taste.
A workaround way to express that:Se isso vai ajudar ou não, vai de pessoa pra pessoa.
I don't know if it will help, this works for some people, but doesn't work for others.
OR
I don't know if it will help, what works for some people, may not work for others.