Como dizer "Isso vai de pessoa pra pessoa" em inglês

Como dizer "Isso vai de pessoa pra pessoa" em inglês
2 8 111
Como dizer "Isso vai de pessoa pra pessoa" em inglês?

Contexto:

- Se isso vai ajudar ou não, vai de pessoa pra pessoa.
- Se isso é bom ou não, vai de pessoa pra pessoa.

AMPLIANDO O VOCABULÁRIO
Isa Mara Lando é uma referência entre os profissionais de tradução. Ela já traduziu mais de 100 livros, entre eles estão obras de autores aclamados, como: George Orwell, Salman Rushdie e Walter Isaacson (a biografia de Einstein). Nesta aula gratuita, Isa dá várias dicas de vocabulário. ACESSAR AULA
3 respostas
Ordenar por: Data
  Verificado por especialistas
23 127 1.7k
Para dizer isso em inglês, sugiro:

Isso vai de pessoa para pessoa: it varies from person to person
  • The ideal time for going on a walk varies from person to person. [O horário ideal para caminhar vai de pessoa para pessoa.] (wordreference)
  • The concept of happiness varies from person to person. [O conceito de felicidade vai de pessoa para pessoa.] (wordreference)
Bons estudos.
AMPLIANDO O VOCABULÁRIO
Isa Mara Lando é uma referência entre os profissionais de tradução. Ela já traduziu mais de 100 livros, entre eles estão obras de autores aclamados, como: George Orwell, Salman Rushdie e Walter Isaacson (a biografia de Einstein). Nesta aula gratuita, Isa dá várias dicas de vocabulário. ACESSAR AULA
Every man to his taste

Each person has their own unique preferences, and all are acceptable. The phrase is not only used to apply to men.
It's perfectly fine for you to have different interests than your brother—every man to his taste.
6 49 1.3k
Se isso vai ajudar ou não, vai de pessoa pra pessoa.
A workaround way to express that:

I don't know if it will help, this works for some people, but doesn't work for others.
OR
I don't know if it will help, what works for some people, may not work for others.