Como dizer "isso vai valer a pena?" em inglês

Jerry Dorien 4 48
Hi friends,

how can I say this frases below in english???

isso vai valer a pena?
valeu a pena essa viagem

thanks in advance.

CENTENAS DE EXPRESSÕES DO INGLÊS
Preparamos um plano de estudos para ajudar você a dominar centenas de palavras e expressões do inglês em tempo recorde. EXPERIMENTE AGORA
6 respostas
Ordenar por: Data
Hello! In English, valer a pena is to be worth it. So:

Isso vai valer a pena? - Will it be worth it? / Is it going to be worth it?
Valeu a pena essa viagem. - This trip was worth it.

[]s
É errado não colocar o 'it'? Tipo: 'This is going to be worth'
Acredito que seja. Mas você pode dizer "This is going to be worth doing", "This is going to be worth the money", "This is going to be worth the wait", etc. Claro que cada uma dessas frases significa coisas diferentes, mas para dizer "Isso vai valer a pena", o correto é "This is going to be worth it."

[]'s
Donay Mendonça 23 127 1.7k
Olá Pessoal,

Mais uma:

Valer a pena:Pay off

Ex:Is it going to pay off?(Isto vai valer a pena?)

Boa sorte!
Jerry Dorien 4 48
Hi,

Eu sabia que "valer a pena" é "to be worth it", eu só não conseguia era formar essas frases.

thanks for all of you.
AMPLIANDO O VOCABULÁRIO
Isa Mara Lando é uma referência entre os profissionais de tradução. Ela já traduziu mais de 100 livros, entre eles estão obras de autores aclamados, como: George Orwell, Salman Rushdie e Walter Isaacson (a biografia de Einstein). Nesta aula gratuita, Isa dá várias dicas de vocabulário. ACESSAR AULA
Hi,

complementing this topic already finished:
worthwhile = "tudo que vale a pena"
Ex.: "I'll make it all worthwhile!"