Como dizer ''Já esteve em um torneio presencial?" em inglês

Você já esteve em um torneio presencial?

Eu pensei em algumas traduções
"Have you ever been in a presential tournament"
"Have you ever played in front of and audience"(Se for no caso de algum sporte"
Essas frases fazem sentido?

ENGLISH PLUS Destrave todos os recursos do English Experts, mantenha o foco e aprenda inglês em outro nível.

Além de aprender sem anúncios, o English Plus inclui:
  1. Curso do English Experts: Melhore seu inglês com um intensivo de 180 dias
  2. Meu Vocabulário ilimitado: amplie seu vocabulário em tempo recorde
  3. Respostas verificadas por especialistas (acesso ilimitado)
  4. Textos em inglês com tradução e pronúncia (narrados por um Americano)
  5. Minicurso de Business English: Prepare-se para as principais situações do dia a dia no ambiente corporativo
SAIBA MAIS
1 resposta
  Resposta mais votada
Olá, Luiz!
A segunda forma provavelmente seria entendida por um nativo, mas a construção que, ao meu ver, seria mais utilizada é in person tournament.

Exemplos:
  • I am planning and organizing an in-person tournament event at the University of Waterloo
    My first in person chess tournament in two years and I got 2nd. Wish I could have placed better but it was a good match!
    I made it to California! This is the first time I've been to a Halo tournament in person. Super hyped to get to meet the squad! #3sUP

Fonte: Twitter