Como dizer "Já esteve mais perto de..." em inglês

Avatar do usuário Daniel Reis 875 1 13
Olá pessoal,

Vejam o exemplo abaixo:

A novela sem fim sobre a possível vinda de Diego Souza ao Palmeiras continua, porém clube diz que ele já esteve mais perto de ter fechado acordo. Torcedores no entanto ainda acreditam que a contratação é possível.

Como dizer "Já esteve mais perto de..." em inglês?

Eu pensei em: Diego Souza has once been closer to signing contract with Palmeiras.

Mas não sei se o tempo verbal está correto, e se aquele "once" não passa a idea de ter sido algo muito no passado, o que não é o caso do exemplo dado.

Valeus
MENSAGEM PATROCINADA Para aprender mais sobre os Tempos Verbais baixe agora o: Guia Grátis de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um resumo bem estruturado para revisar os conceitos que você aprendeu na escola.

Clique aqui e saiba como baixar!
The never-ending novel about Diego Souza's coming to Palmeiras continues, but the club says he has just been close / was so close to having a deal. Fans, however, still believe that hiring is possible.