Como dizer "Já Já" em inglês
Olá!
Como eu digo "Já já"em ingles?
Tipo isso (something like that):
Calma cara, já já ela volta.
Já já nos conversamos, ok?
Já já o onibus vem.
Thank you.
Como eu digo "Já já"em ingles?
Tipo isso (something like that):
Calma cara, já já ela volta.
Já já nos conversamos, ok?
Já já o onibus vem.
Thank you.
TESTE DE VOCABULÁRIO
8 respostas
Ordenar por: Autor
Resposta mais votada
Cuidado com as traduções e expressões.
"Right away" é equivalente a "imediatamente".
Também se tem "right now".
O nosso "já já" = "daqui a pouco" equivale a "soon" = em breve.
"Right away" é equivalente a "imediatamente".
Também se tem "right now".
O nosso "já já" = "daqui a pouco" equivale a "soon" = em breve.
ENTENDENDO AS HORAS EM INGLÊS
right away = já, já
Another suggestion: "soon"
We'll be there soon, right?
Cheers
We'll be there soon, right?
Cheers
Possibilidades:
Easy man, she'll be back in no time.
Chill out man, she'll be back right away.
We'll chat in a sec, ok?
We'll talk in a minute, ok?
The bus is about to come.
Easy man, she'll be back in no time.
Chill out man, she'll be back right away.
We'll chat in a sec, ok?
We'll talk in a minute, ok?
The bus is about to come.
Thank you all!!
I loved this part: "is about to" = Esta prestes a...
I dind't know about that.
I loved this part: "is about to" = Esta prestes a...
I dind't know about that.
VOCÊ É TRADUTOR(A)?
Também:
shortly: We will be back shortly.
presently: Susan will arrive presently.
cheers!
shortly: We will be back shortly.
presently: Susan will arrive presently.
cheers!
Relax, buddy, she will be along soon/ she returns quick/ she will be with us in a jiffy.
Lots and lots of possibilities.
Calm down, buddy, she'll be right back.
We'll talk in just a moment. / We'll talk it over in just a sec.
The bus will soon be here. / The bus is on its way.
Calm down, buddy, she'll be right back.
We'll talk in just a moment. / We'll talk it over in just a sec.
The bus will soon be here. / The bus is on its way.
TESTE DE NÍVEL