Como dizer "Já (sobre) ele(a)..." em inglês

A dúvida está sobre o "já" nestes contextos:

A) o Luiz é mais sociável...
B) sobre o Ricardo é mais fechado com as pessoas.
C) Enquanto fulano é assim, sicrano é desse jeito...
D) Enquanto ele é bagunceiro, a sua irmã é mais quieta.

Então, como fica os "já" em inglês para os exemplos acima ?

Cya!
TIA!

APRESENTAÇÃO PESSOAL EM INGLÊS
Nesta aula, a professora Camila Oliveira ensina como você deve se preparar para fazer uma apresentação pessoal profissional em inglês. O conteúdo dessa aula ajudará você a aproveitar melhor as oportunidades no ambiente corporativo. ACESSAR AULA
1 resposta
Telma Regina 9 65 608
Hi Melissa
"On the other hand" is an option:

On the other hand, Luis is friendlier...
On the other hand, Ricardo is introverted...
He behaves like this, on the other hand, the other one is different.
He is messy, on the other hand, his sister is organized.
(Translation according to the context).