Como dizer "joga tudo pro alto e vai pescar" em inglês
Como eu digo “joga tudo pro alto e vai pescar”
If things at the office you work in have been too hectic and you can’t stand it anymore, why don't you “joga tudo pro alto e vai pescar”?
You may go to one of these countless fishing spot that you see around when you travel.
Pescar = dar banho em minhoca. (giving the earthworm bait a bath). É o que a maioria faz.
Why don’t you cherish this weekend? Go fishing!
Bye
If things at the office you work in have been too hectic and you can’t stand it anymore, why don't you “joga tudo pro alto e vai pescar”?
You may go to one of these countless fishing spot that you see around when you travel.
Pescar = dar banho em minhoca. (giving the earthworm bait a bath). É o que a maioria faz.
Why don’t you cherish this weekend? Go fishing!
Bye
INGLÊS PARA VIAGENS
1 resposta
Olá Zumstein,
Sugestão:
"Drop everything and go fishing."
"I think peace is being able to drop everything and go fishing."--rotarylangley.com
*Apesar de não ter exatamente o mesmo sentido que no português,esta frase representa bem...
Bons estudos!
Sugestão:
"Drop everything and go fishing."
"I think peace is being able to drop everything and go fishing."--rotarylangley.com
*Apesar de não ter exatamente o mesmo sentido que no português,esta frase representa bem...
Bons estudos!