Como dizer "Jogar peteca" em inglês

Imagem
  Verificado por especialistas
Flavia.lm 1 10 100
Português: Jogar peteca
Inglês: Play shuttlecock

*Apesar de pequenas diferenças no brinquedo, a forma de brincar é a mesma.

Exemplos:
  1. Playing shuttlecock is vigorous aerobic exercise, and provides the health benefits of any active sport.
  2. One can play shuttlecock kicking alone, practicing different stuns.
  3. Playing Shuttlecock Is Good For Your seeing
INGLÊS PARA VIAGENS
A professora Marcela Miranda, mais conhecida como a Tia do Inglês, ensina nesta aula introdutória o vocabulário básico de inglês para viagens. Está se preparando para sua próxima viagem? A sua jornada começa aqui! ACESSAR AULA
4 respostas
Ordenar por: Data
Simon Vasconcelos 11 225
Flávia, no exemplo número 2, no lugar de "stuns" não seria "stunts"?
Flavia.lm 1 10 100
Olá Simon

Confesso que copiei o exemplo da internet e não chequei o vocabulário. Creio que seja stunts, como sugerido por você, já que conforme minhas pesquisas 'stun' é somente verbo e não tem nada a ver com o contexto. Vejamos se algum colega tem algum comentário a respeito.
Obrigada por observar.
What about Play Badminton, folks?
PPAULO 6 49 1.3k
Badminton is played with a racket, it has some regulations and a proper court to play on. The ball is also different, perhaps of a harder material, since hitting it with a racket will take a toll if the material is cheaper.
Shuttlecok is played with the hands, it can be in a volleyball-like court, the only rule to it is not letting the ball fall into your side of it. In Brazil, it´s very popular on beaches, at least in Rio.

https://img0.etsystatic.com/015/4/63766 ... 0_n5jc.jpg
Shuttlecock (peteca)

http://www.tutorialspoint.com/badminton ... racket.jpg
Badminton.