Como dizer "Lá se foi o restinho de esperança" em inglês

Lá se foi o restinho de esperança que eu tinha de ele a pedir em casamento.

ATIVE O ENGLISH PLUS Além de aprender sem anúncios, você terá acesso: aos Cursos do English Experts, a respostas verificadas por especialistas (ilimitado) e ao aplicativo Meu Vocabulário. ATUALIZAR AGORA
3 respostas
felipeh6 7 56
Hello,

Suggestion:

There's no hope anymore. He won't propose to her!

Best Regards.
Telma Regina 9 62 593
Outra sugestão:

There goes the last bit of hope I had that he would ask for her hand in marriage.
Breckenfeld 3 15 127
My suggestion:


There goes what little hope I had he would pop the question.

Bye!