Como dizer "Lance" "Parada" em inglês

Deixe-me especificar mais. Por exemplo.

Uma turma de alunos falam sobre um trabalho escolar, então tempos depois em outra conversa já, um pergunta:
" E aquele lance do trabalho? Resolveram?"

Exemplo 2 : " Você lembra daquela parada que aconteceu nas férias?

Mais ou menos assim que eu quero saber. Será que existe uma expressão em inglês para expressar essas gírias?

" Lance " e " parada"

TESTE DE NÍVEL Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. INICIAR TESTE
5 respostas
I think you can use 'thing' to express what you want in these cases!
Marcio_Farias 1 24 213
I can see no exact equivalencies.

Local gang thieves use the word "parada" to mean "job" as in "Does the police know who pulled the Brinks job?" (A polícia sabe quem tomou parte na parada da Brinks (roubou a Brinks)?)

Lance - Affair, as in "I don't know about the Galileo affair" (Não sei nada sobre o lance de Galileu)
Flavia.lm 1 10 96
Concordo com as sugestões dadas, e confesso que a primeira que me veio à mente tb foi "thing", já sugerido pela Mariana.
Donay Mendonça 22 107 1.6k
Pessoal,

Sim,também sugiro "thing" neste caso.

Boa sorte!
Obrigado a todos.
Dúvida esclarecida