Como dizer "Lesco-lesco - trabalho pesado diário" em inglês
Tô precisando duma palavra ou expressão que signifique lesco-lesco (Definition - A day-to-day tedious work).
Tia
Tia
POWER QUESTIONS
2 respostas
Ordenar por: Data
Resposta mais votada
To the way you specified "grunt work" will do.
Simple-minded, repetitive and some times redundant work. (Urban Dictionary)
By the way, I don´t see lesco-lesco being much used in Rio, perhaps in other cities or region it is.
Plus, in the northeast region you will will hear that as an innuendo, fat chances!
Simple-minded, repetitive and some times redundant work. (Urban Dictionary)
By the way, I don´t see lesco-lesco being much used in Rio, perhaps in other cities or region it is.
Plus, in the northeast region you will will hear that as an innuendo, fat chances!
MELHORE SUA PRONÚNCIA EM INGLÊS
Neste contexto, penso imediatamente na palavra chore, que é definida da seguinte maneira pelo Thefreedictionary:
A difficult or tedious undertaking: effort, task. Informal: job.
Exemplos de uso:
A difficult or tedious undertaking: effort, task. Informal: job.
Exemplos de uso:
- Shopping is a real chore for me. [Fazer compras é um lesco-lesco para mim.]
- The chore I do every single day. [O lesco-lesco que faço todo dia.]
- This is a chore. [Isto é um lesco-lesco.]