Como dizer "Licitações Públicas" em inglês

Public bidding? Public tender?

AMPLIANDO O VOCABULÁRIO
Isa Mara Lando é uma referência entre os profissionais de tradução. Ela já traduziu mais de 100 livros, entre eles estão obras de autores aclamados, como: George Orwell, Salman Rushdie e Walter Isaacson (a biografia de Einstein). Nesta aula gratuita, Isa dá várias dicas de vocabulário. ACESSAR AULA
2 respostas
Ordenar por: Data
Carls 2 78
Na minha opinião, as duas formas são corretas
Andrezzatkm 2 8 111
Open tender:
A bidding process that is open to all qualified bidders and where the sealed bids are opened in public for scrutiny and are chosen on the basis of price and quality. Also called competitive tender or public tender.

http://www.businessdictionary.com/defin ... ender.html

Government procurement:
The act of obtaining goods or services for a public agency. Due to the impressive size of government related purchasing activity in the United States, which is often highly regulated, a substantial number of business operators find it profitable to cater almost exclusively to government procurement needs. Also called public procurement or public tendering.

http://www.businessdictionary.com/defin ... ement.html