Como dizer “Liso como quiabo (cozido)” em inglês
As slippery as an eel
(of a person) Evasive and unpredictable; not to be relied on.
Ex.:
You try the same thing with Van Doesburg and he's as slippery as an eel. (guardian.co.uk)
Menos usado: Liso como quiabo cozido.
Liso, escorregadio – Diz-se de pessoa evasiva.
(of a person) Evasive and unpredictable; not to be relied on.
Ex.:
You try the same thing with Van Doesburg and he's as slippery as an eel. (guardian.co.uk)
Menos usado: Liso como quiabo cozido.
Liso, escorregadio – Diz-se de pessoa evasiva.
Cambly Brasil - Mensagem Patrocinada
Você tem medo de falar inglês? - Se você já estudou inglês mas ainda se sente inseguro(a) saiba que o primeiro passo é se expor ao idioma. Converse grátis por 15 minutos com um professor de inglês nativo, você vai se surpreender o quanto isso pode fazer a diferença.
Começar agora!
Começar agora!
Colabore