Como dizer "Louco por mim (de paixão)" em inglês
Ele é louco por mim! Quer-me sem medidas. E não para de conversar comigo.
Como é em inglês a frase e o termo em destaque que se refere em estar apaixonado por alguém, principalmente quando conhece por chat na internet?
Thanks in advance.
Como é em inglês a frase e o termo em destaque que se refere em estar apaixonado por alguém, principalmente quando conhece por chat na internet?
Thanks in advance.
CENTENAS DE EXPRESSÕES DO INGLÊS
4 respostas
Ordenar por: Data
Resposta mais votada
He is head over heels (in love) with me!
ENTENDENDO AS HORAS EM INGLÊS
Fall head over heels in love
To be completely enamored of someone, typically a new romantic partner.
Ex: Oh, I know he's fallen head over heels in love with Christina—he won't stop gushing about her!
To be completely enamored of someone, typically a new romantic partner.
Ex: Oh, I know he's fallen head over heels in love with Christina—he won't stop gushing about her!
Also to be crazy about someone/something. A bit more colloquial, I think.
In your case "he is crazy about ya".
In your case "he is crazy about ya".
I was asked about the sentence "I am crazy about listening Arab music on spotify", in the sense of never getting tired of listening it.
One could say "I can´t get enough of Arab Music of the Band (name it) on spotify", for example. Others may give further suggestions, let´s wait then.
One example from the web: I can't get enough of listening to mutref's songs.
One could say "I can´t get enough of Arab Music of the Band (name it) on spotify", for example. Others may give further suggestions, let´s wait then.
One example from the web: I can't get enough of listening to mutref's songs.