Como dizer "Louco por mim (de paixão)" em inglês
Ele é louco por mim! Quer-me sem medidas. E não para de conversar comigo.
Como é em inglês a frase e o termo em destaque que se refere em estar apaixonado por alguém, principalmente quando conhece por chat na internet?
Thanks in advance.
Como é em inglês a frase e o termo em destaque que se refere em estar apaixonado por alguém, principalmente quando conhece por chat na internet?
Thanks in advance.
INGLÊS PARA VIAGENS
4 respostas
Ordenar por: Votos
Resposta mais votada
He is head over heels (in love) with me!
TESTE DE VOCABULÁRIO
Also to be crazy about someone/something. A bit more colloquial, I think.
In your case "he is crazy about ya".
In your case "he is crazy about ya".
Fall head over heels in love
To be completely enamored of someone, typically a new romantic partner.
Ex: Oh, I know he's fallen head over heels in love with Christina—he won't stop gushing about her!
To be completely enamored of someone, typically a new romantic partner.
Ex: Oh, I know he's fallen head over heels in love with Christina—he won't stop gushing about her!
I was asked about the sentence "I am crazy about listening Arab music on spotify", in the sense of never getting tired of listening it.
One could say "I can´t get enough of Arab Music of the Band (name it) on spotify", for example. Others may give further suggestions, let´s wait then.
One example from the web: I can't get enough of listening to mutref's songs.
One could say "I can´t get enough of Arab Music of the Band (name it) on spotify", for example. Others may give further suggestions, let´s wait then.
One example from the web: I can't get enough of listening to mutref's songs.