Como dizer "loucos por Jesus" em inglês
ENTENDENDO AS HORAS EM INGLÊS
2 respostas
Verificado por especialistas
Existe a versão literal: "Be crazy about someone".
They are crazy about Jesus.
We are crazy about Jesus.
Cheers!
They are crazy about Jesus.
We are crazy about Jesus.
Cheers!
TESTE DE VOCABULÁRIO
Mais opções:
Mad about: louco por (que gosta muito) - comum em British English.
We're mad about Jesus.
Somos loucos por Jesus.
Wild about: louco por (que gosta muito) - comum em American English e British English
We're wild about Jesus.
Nós somos loucos por Jesus.
Bons estudos.
Mad about: louco por (que gosta muito) - comum em British English.
We're mad about Jesus.
Somos loucos por Jesus.
Wild about: louco por (que gosta muito) - comum em American English e British English
We're wild about Jesus.
Nós somos loucos por Jesus.
Bons estudos.