Como dizer "mal falo português, quem dirá inglês" em inglês

Um inglês me perguntou: você fala inglês?

Eu gostaria de responder com uma expressão brasileira "mal falo português, quem dirá inglês."

Qual o equivalente a essa expressão em inglês?

Mais Votada Mais Votada

Avatar do usuário Donay Mendonça 49115 21 73 1138
Outras opções: mal falo o português, muito menos o inglês; mal consigo falar português, ainda menos o inglês.

Em inglês, você tem mais de uma maneira de expressar esta ideia - de não conhecer bem o português, causando uma dificuldade ainda maior para aprender o inglês. Veja quais são as opções:

  • I can barely speak Portuguese, let alone English.
  • I can barely speak Portuguese, let alone speak English.
  • I can barely speak Portuguese, never mind English.

Bons estudos!
MENSAGEM PATROCINADA Para aprender mais sobre os Tempos Verbais baixe agora o: Guia Grátis de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um resumo bem estruturado para revisar os conceitos que você aprendeu na escola.

Clique aqui e saiba como baixar!
Avatar do usuário edrob518 3160 6 71
Suggestion:

Ex: I can barely speak Portuguese, much less English.
Primeiro falemos certo em português... "mal falo português,QUE dirá inglês" ("que", e nao "quem")
;)