Como dizer "Mal formulado" em inglês

Ill-phrased

It's still difficult to understand what he means sometimes because of his ill-phrased sentences, but I'm glad he's improving each day.

Anúncio Descubra seu nível de inglês em 15 minutos! - Converse grátis por 15 minutos com um professor e verifique como está o seu inglês.

Começar agora!
2 respostas
It could be that the author is referring to someone that uses “bad words” as a way of expressing himself in a phrase, just like many impolite individuals that uses the “f” word in each and every expression when they speak.

“ill-phrased” is a very formal way to say, “sick talk”, “palavrão”.

Mal formulado - badly worded
De forma errada - His way of speaking is very erratic!

It's still difficult to understand what he means sometimes because of his erratic phrased sentences, but I'm glad he's improving each day.

It's still difficult to understand what he means sometimes because of his badly worded phrased sentences, but I'm glad he's improving each day.
PPAULO 6 47 1.1k
I would go for the "poorly phrased/ badly phrased/badly worded" sense, with the meaning of "bad or wrong way".

http://www.yourdictionary.com/ill
adverb. Ill is defined as in a bad or wrong way.



From the original sentence, even with swearwords (if it had), I gather that it could be understood. The case was that was really poorly phrased "sometimes, but improving each day".
Ainda precisa de ajuda? Confira algumas opções:
  1. Clique no botão "Responder" (abaixo) e faça sua pergunta sobre este assunto;
  2. Faça uma nova pergunta;
  3. Converse grátis com um professor nativo por 15 minutos: Saiba como!