Como dizer "manter o negócio ao de cima" em inglês

Como digo "alguém tem de manter o negócio ao de cima / a correr" em inglês?

Desde já obrigado!
MENSAGEM PATROCINADA Aprenda dicas sobre os tempos verbais em inglês! Baixe agora o seu Guia Grátis de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um ótimo resumo para revisar todos os conceitos.

Clique aqui e saiba como baixar!
Avatar do usuário Donay Mendonça 47910 21 73 1104
Poderia nos enviar contexto? Uma frase exemplo.

Não consegui entender para poder dar uma resposta.
Vou tentar contextualizar com uma situacao real:

- Porque e que continuas a fazer horas extra?
- Alguem tem de manter o negocio a correr / ao de cima / a superficie caso contrario desmorona.

Obrigado
Avatar do usuário Marcio_Farias 12350 1 22 206
Teria algo a ver com 'Someone's got to KTBR'?

KTBR = Keep The Business Running
Avatar do usuário Donay Mendonça 47910 21 73 1104
Se for "manter o negócio funcionando", sem falir, dando lucro, sugiro "keep the business going".

  • They tried everything they could think of to keep the business going.
  • Eles tentaram de tudo para manter o negócio ao de cima.
  • Eles tentaram de tudo para manter o negócio funcionando.

Bons estudos.
Obrigado , serve perfeitamente para o que quero :)