Como dizer "mão pesada" em inglês

Ravenna 3
:geek: Hi there,
Como eu digo 'mão pesada', no sentido de uma pessoa não ter muito cuidado quando vai fazer alguma coisa, como quando vai tentar consertar algo e acaba quebrando seja lá o que for de vez, ou quando vai tomar uma injeção e diz, nossa, doeu, 'a mão dele(a) era pesada!' -- espero que faça sentido!

^^ Thanks in advance ^^

Ravenna.

ATIVE O ENGLISH PLUS Além de aprender sem anúncios, você terá acesso: aos Cursos do English Experts, a respostas verificadas por especialistas (ilimitado) e ao aplicativo Meu Vocabulário. ATUALIZAR AGORA
7 respostas
Donay Mendonça 22 107 1.6k
Ravenna,

Sugestão:

Clumsy

He's clumsy.(Ele tem a mão pesada.)

Boa sorte!
Ravenna 3
Thanks Donay,
Btw eu encontrei no 'the free dictionary' a expressão 'heavy-handed' -- a questão é, se encaixa no contexto? p.s. tem como sinônimo 'clumsy' -- Poderia dizer "A heavy-handed nurse"??

^^
Flavia.lm 1 10 96
Acho que clumsy é "pesado" demais pro termo. Existem pessoas que por mais que tentem ser delicadas, têm a mão pesada (como o caso de enfermeiras, por exemplo).

Ravenna, o Oxford Collocations sugere diversos adjetivos para serem usados com "hand". Não conheço a tradução de todos, por isso não sei dizer se algum se aproxima mais ou menos de "pesado"
http://llohe-ocd.appspot.com/search +busque por "hand"
Ravenna 3
Collocations.. humm.. Achei "careless" -- será que ainda tá 'pesado' ? kkk olha surgiu um trocadilho interessante! ^^
Gabi 1 1 15
"Ham-fisted" me parece uma boa opção, também.
Clumsy = Desajeitado..
Careless = Sem carinho, sem cuidado..
Heavy-Handed = Desastrado..

i think that all these ways are correct.. i mean, depends the situation that are will be applied.. or not?
Ravenna 3
Yeah, it depends on the context, of course.