Como dizer "Marcar, marcação (esportes)" em inglês

Donay Mendonça 22 102 1.5k
Confira as dicas a seguir.

Marcar, Marcação em inglês: Mark, Marking
  • The striker was closely marked. [O atacante foi marcado de perto.]
Marcação homem a homem em inglês: Man-to-man marking
Apertar a marcação em inglês: Tighten sb's marking

We were all determined to tighten our marking during this half and we did so.
Estávamos todos empenhados em apertar a marcação durante este tempo e o fizemos.

Bons estudos.

Anúncio Descubra seu nível de inglês em 15 minutos! - Converse grátis por 15 minutos com um professor e verifique como está o seu inglês.

Começar agora!
9 respostas
maryziller 1 1
http://www.playsportstv.com/soccer/socc ... ng-defense

Shows a demonstration video on tight marking.
E como dizer o atacante se desmarcou do zagueiro.
O atacante se antecipou a marcação do zagueiro.
O zagueiro falhou na marcação.
Sou eu de novo, Donay, você poderia dar mais exemplos como deste exemplo?
Apertar a marcação em inglês: Tighten sb's marking
We were all determined to tighten our marking during this half and we did so.(Estávamos todos empenhados em apertar a marcação durante este tempo e o fizemos.)--home.xtra.co.nz
Como ficaria: Vamos apertar a marcação no Barcelona.
Real madrid aperta a marcação contra o Barcelona.

Minha outra duvida é como dizer "marcar/marcação na saída de bola do adversário"?

O Milan aperta a marcação na saída de jogo do Roma.
O Benfica marca a saída de bola do Porto,fazendo o goleiro dar chutão para frente.
Como eu digo "furou a marcação" em inglês?
Obrigada! :)
Jéssica Okawa vou tentar fazer e esperar que alguém me corrija.

The strikers get into the defense's marking.
Barcelona's attack penetrates/gets into in the opponent's mark.
Bom vou esperar outras sugestões experts.
Anúncio Você tem medo de falar inglês? - Se você já estudou inglês mas ainda se sente inseguro(a) saiba que o primeiro passo é se expor ao idioma. Converse grátis por 15 minutos com um professor de inglês nativo, você vai se surpreender o quanto isso pode fazer a diferença.

Começar agora!
Uma opção para "furar a marcação" seria "to get in behind the defence".

"Arsenal do not have players who will be able to get in behind the defence regularly in the absence of Theo Walcott."
"To throw somebody off the scent"

"Steelers quarterback Ben Roethlisberger loves to throw defenders off the scent"

Source: https://www.victoriaadvocate.com/news/2 ... -650-words
Matheus isso parece ser mais no futebol americano?
Zumstein 1 29 405
And, the opposite of man to man marking.

Zonal markingThe system by which teams defend by each player taking responsibility for a particular area of the pitch.

Marcação em zona.
Quando o zagueiro é responsável pela marcação do adversário que se encontra em seu setor, seja qual for.
Ainda precisa de ajuda? Confira algumas opções:
  1. Clique no botão "Responder" (abaixo) e faça sua pergunta sobre este assunto;
  2. Faça uma nova pergunta;
  3. Converse grátis com um professor nativo por 15 minutos: Saiba como!