Como dizer "me deixa em uma boa vibe" em inglês

Como dizer: "Esse vídeo me deixa em uma boa vibe, não sei porque" em inglês?
MENSAGEM PATROCINADA Aprenda dicas sobre os tempos verbais em inglês! Baixe agora o seu Guia Grátis de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um ótimo resumo para revisar todos os conceitos.

Clique aqui e saiba como baixar!
Avatar do usuário Marcio_Farias 12350 1 22 206
Pensei em:

"This video turns me on, I don't (exactly) know why"

Mas... Não se vá. Outros darão outras sugestões.
Avatar do usuário Donay Mendonça 48450 21 73 1125
Sugestões:

Puts me in a good mood: me deixa em uma boa vibe

  • "I like this song because it reminds me of all the good times I've had, which always puts me in a good mood."

Makes me feel good: me deixa em uma boa vibe

  • "This song makes me feel good."

Gives me good vibes: me deixa em uma boa vibe

  • "It gives me good vibes."

Bons estudos.