Como dizer "me deixe na próxima esquina" em inglês
Phrasal verb:
let off = para indicar a um motorista algum ponto onde você queira ficar.
→Example:
Let me off at the next corner please.
Me deixe na próxima esquina por favor.
FONTE
let off = para indicar a um motorista algum ponto onde você queira ficar.
→Example:
Let me off at the next corner please.
Me deixe na próxima esquina por favor.
FONTE
TESTE DE NÍVEL
4 respostas
Ordenar por: Data
*Adding:
to drop off - deixar a pessoa em um lugar
→Example:
Could you drop us off at Abc station?
to drop off - deixar a pessoa em um lugar
→Example:
Could you drop us off at Abc station?
Então "start us off" seria despida-se?
Você quis dizer "despeça-se"... mas "start us off" não quer dizer isso; quer dizer "inicie-nos..."
Foi mal a gafe no português, digitei a duvida na pressa e saiu issoMarcio_Farias escreveu:Você quis dizer "despeça-se"... mas "start us off" não quer dizer isso; quer dizer "inicie-nos..."
Thank for help me.