Como dizer "Mestre em Jornalismo" e "Mestrado em Jornalismo" em inglês

Olá!
Qual a maneira correta para dizer "Mestre em Jornalismo" e "Mestrado em Jornalismo" (ou em qualquer outra área)?
Eu pesquisei e encontrei duas opções: Master of Journalism/Master in Journalism e Master's Degree in Journalism/Master's Degree of Journalism.
Porém, qual das duas preposições é a correta em ambos os casos? In ou of?
Desde já agradeço!

TESTE DE NÍVEL Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. INICIAR TESTE
1 resposta
  Resposta mais votada
2 25 393
Cf.: How to say "pós-graduação" and "mestrado" in English?

Preposition of:

I am a master of Journalism
>> Sou um(a) mestre do Jornalismo = Eu domino o Jornalismo = Sou fera em Jornalismo.
_____

Preposition in:

I have a Master's degree in Journalism
>> Sou mestre em Jornalismo = Tenho o mestrado em Jornalismo [formação acadêmica superior].