Como dizer "Metadinha" em inglês

Como eu digo que quero fazer uma "metadinha" de couple, ou de irmãs, ou de amigos, em inglês?

COMO COMBINAR PALAVRAS EM INGLÊS
Nesta aula, o professor Denilso de Lima, autor do livro "Combinando Palavras em Inglês", ensina como as collocations (combinações de palavras) podem ajudar você a falar inglês com mais naturalidade. ACESSAR AULA
1 resposta
Ricardo F. Bernardi 6 26 454
matching icon
[noun]
>> metadinha / matching icon.

Definition: It means to have a "half-profile" with someone; practically one with the same or similar things. The profile itself is usually a photo cut in half. It also means a series of photosets featuring two or more avatar images of fictional characters from many sources such as animes, political cartoons and TV shows that humorously complement each other.

Definição: Ter um "perfil à metade" com alguém; praticamente um com coisas iguais ou parecidas. O perfil em si normalmente é uma foto cortada ao meio. Também representa uma série de fotos com duas ou mais imagens de avatar, sejam elas de diversas fontes como os animes, charges e programas de TV que complementam umas as outras de forma cômica.
_______________
Shall we check some examples of matching icons?
Funny-matching-icon.jpg
(1) A matching icon with a man's photo and Minato Namikaze. Minato is a character from Masashi Kishimoto's manga story, Naruto.
Matching-Icons-Cover.png
(2) Asami Sato and Avatar Korra are surprised at something. They are characters from an American animated television series created by Bryan Konietzko and Michael Dante DiMartino for Nickelodeon called The Legend of Korra.
Funny-matching-icon-II.jpg
(3) The actor Tobey Maguire showing a funny face.
_______________
Examples of sentences:

1) I'd like to create a matching icon with you. Are you game?
>> Eu gostaria de fazer uma metadinha com você. Topa?
>> Eu gostaria de fazer um matching icon contigo. Topa?

2) How about a couple matching icon now?
>> Que tal uma metadinha de casal agora?
>> O que acha de um matching icon de casal já?

3) They want a matching icon between couples.
>> Eles querem uma metadinha entre casais.
>> Eles querem um matching icon entre casais.

4) I thought our matching icons would be among friends only
>> Eu pensei que nossas metadinhas seriam apenas entre amigos.
>> Pensei que fossem matching icons entre amigos exclusivamente.

5) How to make matching icons using couple photos for WhatsApp?
>> Como fazer metadinhas para WhatsApp usando ícons de casais?
>> Como fazer metadinhas para WhatsApp usando ícones de casais?
>> Como criar fotos de perfil de casal ao estilo metadinha para WhatsApp?
>> Como criar matching icons para WhatsApp?
_______________
Note: There is also another meaning to the words metadinha or metade. They are examples of biased language in Portuguese.

1) Sue married her soul mate. She was lucky.
>> Sue se casou com sua alma gêmea. Ela foi sortuda.
>> Sue se casou com sua cara-metade. Ela teve sorte.

2) He introduced us to his better half, Kimberly.
>> Ele nos apresentou a sua cara-metade, Kimberly.
>> Ele nos apresentou à metade de sua laranja, Kimberly.

3) He wants to make you a booty call sometime, got it? = He looks for one-night stands with you, savvy?.
>> Ele quer a metade do seu bolo um dia desses, valeu? = Ele quer fazer nhem-nhem contigo, sacou? = Ele quer um sexo casual contigo, entendeu?

4) The boyfriend just wanted to have sex with her.
>> O namorado queria apenas (a) metade do bolo dela. = O namorado queria uma metadinha com ela.

5) The boyfriend wanna have a quickie with her.
= O namorado quer uma metadinha com ela. = O namorado quer (fazer) uma metidinha com ela. = O namorado quer fazer uma rapidinha com ela.

REFERENCES:

(1) SCHOLES, Jack. How to say "fazer uma rapidinha" in English?. TECLA SAP. Date of access: 01-21-2021.
(2) FRANCES, J. PERRINO, Joann. Designing Infidelity: A Reference Guide to the Art of Cheating to Perfection. AuthorHouse Publisher. 2006. Page 04.
(3) Cambridge Online Dictionary. What does "better-half" mean?. Date of access: 01-21-2021.