Como dizer “Meter a mão” em inglês

Zumstein 1 31 435
Com significado de “roubar, prejudicar...”.

Ex.:
A arbitragem meteu a mão no Flamengo. Garfou o Flamengo. Operou o Flamengo.

Em inglês...

TESTE DE VOCABULÁRIO
Faça um teste e descubra como está seus conhecimentos de vocabulário de inglês em 5 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. INICIAR TESTE
6 respostas
Ordenar por: Data
Marcio_Farias 1 24 214
Sugestão:

De uma forma geral,

(It seems to me that) the referee was unfair with Flamengo.
Carls 2 78
My suggestion:
to rob = roubar

e.g.:
We were robbed = Fomos roubados (teriamos ganho)
France was robbed = A França foi roubada
Flamengo were/was robbed by the referee = O Flamengo foi roubado pelo árbitro
Carls 2 78
Complementando:

to steal a goal = roubar um gol(o)

e.g.:

"I'm a little gutted, to be honest," said Donovan, who started the U.S. rally with a goal three minutes into the second half. "They stole a goal from us."
http://articles.nydailynews.com/2010-06 ... novan-mali
to steal a goal = roubar um gol(o)
É a forma correte de dizer ganhar com gol roubado ?
EX:
O Milan ganhou do Barcelona com um gol roubado dado pelo juiz.
Gol roubado/irregular validado pelo juiz.
Marcio_Farias 1 24 214
Pensei em "Milan beat Barcelona because of an illegal goal that shouldn't have counted".

Outros, porém, poderão dar outras sugestões.
CENTENAS DE EXPRESSÕES DO INGLÊS
Preparamos um plano de estudos para ajudar você a dominar centenas de palavras e expressões do inglês em tempo recorde. EXPERIMENTE AGORA
Carls 2 78
Sugestão:

Stolen goal = golo roubado; gol roubado

O Milan ganhou do Barcelona com um gol roubado dado pelo juiz.
Milan have beaten Barcelona with a stolen goal by the referee
Milan Have won over Barcelona with a stolen goal by the referee

Outro exemplo:
USA vs Slovenia Controversial Stolen Goal by the Referee Fifa World Cup 2010

https://www.youtube.com/playlist?list=P ... 8MaEW0kWJ5