Como dizer "Minha roupa ficou manchada" em inglês

Seria "were spotted" a melhor tradução?

Por exemplo: My clothes were spotted after I painted the room.

AMPLIANDO O VOCABULÁRIO
Isa Mara Lando é uma referência entre os profissionais de tradução. Ela já traduziu mais de 100 livros, entre eles estão obras de autores aclamados, como: George Orwell, Salman Rushdie e Walter Isaacson (a biografia de Einstein). Nesta aula gratuita, Isa dá várias dicas de vocabulário. ACESSAR AULA
2 respostas
Ordenar por: Data
PPAULO 6 49 1.3k
The best one would be "After I painted the room my clothes got stained with paint".

If the paint was water-based, you can rinse it with warm water (while the paint is wet) then launder it. With oil-based paint and varnish you should use the recommended thinner or turpentine.
Ref. cleaninginstitute
Donay Mendonça 23 127 1.7k
Opção:

I got paint on my clothes when I was painting my room. [Minha roupa ficou manchada quando estava pintando o meu quarto.]
I stained my clothes with paint when I was painting my room. [Minha roupa ficou manchada quando estava pintando o meu quarto.]

Bons estudos.