Como dizer "Moço (pessoa)" em inglês

Gente! (K) 0.0\
Não sei se me deu aminésia ou não sei mesmo de como é moço (homem adulto novo - a partir dos 20 anos - e até os 39 anos.) em inglês... @_@\ (pirada)

Qual melhor termo para isso, então?

Cya!

MELHORE SUA PRONÚNCIA EM INGLÊS
Nesta aula, o professor Adir Ferreira, autor do livro "A Chave do Aprendizado da Língua Inglesa", nos conta como se tornou um Expert em pronúncia e dá várias dicas para você se comunicar melhor em inglês. ACESSAR AULA
4 respostas
Ordenar por: Data
Redseahorse 4 35 574
Young man/guy
Leonardo96 19 293
"Lad" would be an option (an informal one rather than formal, I might add) so keep that in mind before you want to adress to an authority figure in a formal setting like that, for instance. Not that it would come off as disrespectful by any means, but it would not be ideal or advisable.
Melissa Biscola escreveu: 19 Fev 2020, 00:12 Gente! (K) 0.0\
Não sei se me deu aminésia ou não sei mesmo de como é moço (homem adulto novo - a partir dos 20 anos - e até os 39 anos.) em inglês... @_@\ (pirada)

Qual melhor termo para isso, então?

Cya!
Hi Melissa, we need a bit more context here. Young man and lad could be appropriate but I have seen it used for guys that are as young as 10 years old. It all depends. A person can be young man if he is 40 when addressed by a 70 years-old man.
PPAULO 6 49 1.3k
Worth noticing: lad - British English. A young female would be called "lass/lassie", but curiously we see more of "lad" than "lass" in literature or elsewhere.