Como dizer "Modismo" em inglês

Como se diz Modismo, Modismos em inglês?

Eu não gosto de modismos. Essa música não é música, é barulho!
Isso é um modismo. Logo passa. Que corte de cabelo estranho!
Essa gíria é um modismo.

AMPLIANDO O VOCABULÁRIO
Isa Mara Lando é uma referência entre os profissionais de tradução. Ela já traduziu mais de 100 livros, entre eles estão obras de autores aclamados, como: George Orwell, Salman Rushdie e Walter Isaacson (a biografia de Einstein). Nesta aula gratuita, Isa dá várias dicas de vocabulário. ACESSAR AULA
3 respostas
Ordenar por: Data
  Resposta mais votada
3 15 131
My suggestion:

A passing fad.

Bye!
MELHORE SUA PRONÚNCIA EM INGLÊS
Nesta aula, o professor Adir Ferreira, autor do livro "A Chave do Aprendizado da Língua Inglesa", nos conta como se tornou um Expert em pronúncia e dá várias dicas para você se comunicar melhor em inglês. ACESSAR AULA
Is 'fashionism' correct?
6 49 1.3k
Fashionism (devotion to fashion) would be in the sense of "moda" (trabalhar com moda): as in "could her lifestyle let her be into fashionism and veganism?"

Já "fad" is "moda" no sentido de 'moda passageira', de costura, ou de algo que esteja na moda. O 'modismo' do qual a pergunta mencionou. Algo que está na moda (ou foi moda-saiu de moda, por exemplo).

Outros 'modismos', a música que está nas paradas, o carro da hora, o cantor ou cantora que são os 'queridinhos' (celebridades) do momento. Ou último gadget que todo mundo quer - podem ser expressos também por:
The latest craze, mania, trend, fashion, passing fancy, fashion choices, etc.

How many of these 80s fads and crazes do you remember?
Koosh Balls, Jelly Shoes, car surfing, shoulder pads, hair crimping, parachute pants, mullets, yo-yos?