Como dizer "Molhar a mão, dar um cafezinho" em inglês

Donay Mendonça 22 107 1.6k
Aprenda inglês com mais esta super dica. Amplie o seu vocabulário no idioma.

Molhar a mão de alguém, dar um cafezinho, subornar em inglês.

1. Grease someone's palm
2. Oil someone's palm

Exemplos de uso:
  • They tried to grease his palm. [Tentaram molhar a mão dele. Tentaram dar um cafezinho para ele.]
  • They had to grease the palms of a few inspectors at city hall to get the permits. [Eles tiveram que molhar a mão de alguns fiscais na prefeitura para conseguirem as autorizações.]
  • If you want to get something done around here, you have to grease someone's palm. [Se você quiser fazer alguma coisa por aqui, tem que molhar a mão de alguém.]
  • He oiled a police officer's palm and ran away. [Ele molhou a mão de um policial e fugiu.]
  • They oiled the judge's palm. [Eles molharam a mão do juiz.]
Bons estudos.

ATIVE O ENGLISH PLUS Além de aprender sem anúncios, você terá acesso: aos Cursos do English Experts, a respostas verificadas por especialistas (ilimitado) e ao aplicativo Meu Vocabulário. ATUALIZAR AGORA
1 resposta
Daniel.S 1 2 7
Hi there!

Para subornar também podemo utilizar o verbo to fix.

Veja:

Ex: Last night my friends tried to fix the cops on Buliun street.

Imagem

Take care,

Daniel