Como dizer "morram de inveja" em inglês

Por exemplo: "Arthur é meu namorado, morram de inveja!"

Obrigada!

Mais Votada Mais Votada

Poderia ser "Arthur is my boyfriend, eat your heart out!" ?

Está correto, Donay?
MENSAGEM PATROCINADA Aprenda dicas sobre os tempos verbais em inglês! Baixe agora o seu Guia Grátis de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um ótimo resumo para revisar todos os conceitos.

Clique aqui e saiba como baixar!
Avatar do usuário Donay Mendonça 54955 21 90 1293
Hime_No_Yoru,

"Die of envy" é uma alternativa que não me parece tão idiomática no contexto que você apresentou, mas, apesar disso, pode ser uma opção.


Boa sorte!
Avatar do usuário Donay Mendonça 54955 21 90 1293
Está correto, Saulo.

''Eat your heart out!'' é exatamente isso: morra(m) de inveja!


Good job!
Estava traduzindo uma música e essa pergunta veio a calhar. Na música há um trecho que diz: "That bitch can eat her heart out!" a tradução que mais se encaixa seria "Aquela vadia pode morrer de inveja!" ?
ps.: Sou novo aqui, desculpem se postei em lugar errado. :?