Como dizer "morrendo de curiosidade" em inglês

195 4
Hi guys,

What would you say is the best way of saying something like "Estou morrendo de curiosidade!" in English?

Cheers! :)
4 respostas
Ordenar por: Autor

Resposta aceita Resposta aceita
51840 6 42 941
I am dying of curiosity.

More:

My curiosity is getting the best of me.
I am feeling the burn of curiosity.
I hardly can contain my curiosity.

And other ways, and they can have slightly different meaning in different contexts.
MENSAGEM PATROCINADA Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 15 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores e linguistas certificados. O resultado sai na hora e com gabarito.

Iniciar o Teste Online!

59305 21 98 1431
Recomendo I'm dying of curiosity. (Estou morrendo de curiosidade.)

4505 1 6 91
I am longing to know/to see.

Cheers !

51840 6 42 941
Complementing the above information.
"I am longing...and to + verb..." is usually found in the same sentence - and more often than not with complementary information.
Examples:
I am longing to know what Hortensius has done, and what Cato is doing.

I am longing to know what would've happened if I had done it and had moved to a place that calls to me.