Como dizer "Morrer, morri, morrendo de vergonha" em inglês
Verificado por especialistas
Aprenda a dizer morrer de vergonha, morri de vergonha, morrendo de vergonha, morreu de vergonha em inglês. Leia este artigo, aumente o seu conhecimento e dê mais um passo importante rumo à tão sonhada fluência no idioma.
1. Die of embarrassment
1. Die of embarrassment
- I almost died of embarrassment. [Eu quase morri de vergonha. / Eu morri de vergonha.]
- I nearly died of embarrassment when he said that. [Eu quase morri de vergonha quando ele disse isso. / Eu morri de vergonha quando ele disse isso.]
- I think I would have died of embarrassment. [Eu acho que eu teria morrido de vergonha.]
- The room was such a mess, I just died of embarrassment. [O quarto estava uma bagunça. Eu morri de vergonha.]
- No doubt he's dying of embarrassment. [Não há dúvidas de que ele está morrendo de vergonha.]
- She died of embarrassment. [Ela morreu de vergonha.]
- I am really embarrassed when it happens. [Eu morro de vergonha quando isto acontece.]
- I was very embarrassed. [Eu morri de vergonha.]
- I'm extremely embarrassed. [Eu estou morrendo de vergonha.]
- I was very embarrassed when she said that. [Eu morri de vergonha quando ela disse isso.]
- Stop it! I'm very embarrassed. [Para com isso! Estou morrendo de vergonha.]
- John was very embarrassed. [John morreu de vergonha.]
ENTENDENDO AS HORAS EM INGLÊS
Colabore