Como dizer "mosca morta" em inglês
Como é que se diz que uma pessoa é mosca morta e também casca grossa?
Casca grossa significa HIGH MAINTENANCE que também podemos traduzir como difícil de lidar e mosca morta significa PUSHOVER
Eu achei isso no script de FRIENDS.
Fico agradecida desde de já.
Casca grossa significa HIGH MAINTENANCE que também podemos traduzir como difícil de lidar e mosca morta significa PUSHOVER
Eu achei isso no script de FRIENDS.
Fico agradecida desde de já.
COMO COMBINAR PALAVRAS EM INGLÊS
4 respostas
Ordenar por: Data
Olá, Lil girl.
Casca grossa: Rude
Mosca morta: Good-for-nothing
Exemplos:
Casca grossa: Rude
Mosca morta: Good-for-nothing
Exemplos:
- He's really rude. (Ele é muito casca grossa.)
- He's a good-for-nothing. (Ele é um mosca morta.)
A expressão "Mosca Morta" geralmente é usada para indicar uma pessoa parada e sem iniciativa. Nesse sentido você poderia usar a palavra "wallflower" em inglês. For example "Mary behaved a bit like a wallflower at the dance".
good luck
good luck
Exatamente. Na sexta temporada. Episódio aquele com a piada.
Alguém aqui gosta de friends.
Pushover - is usually associated with being taken advantage.
Dead fish - suggests that it´s a person that agrees with everyone, goes with the flow, etc.
Slackers - are people that drags the team down (be it the family, their parents, what you have), by the way - somehow - a deadwheight" is "uma mosca morca", and sometimes the team (at least at the workplace) they let go of them not to be dragged down.
Back to the original question, a closer 'fit-all" general description would be "a lifeless sort of person".
Dead fish - suggests that it´s a person that agrees with everyone, goes with the flow, etc.
Slackers - are people that drags the team down (be it the family, their parents, what you have), by the way - somehow - a deadwheight" is "uma mosca morca", and sometimes the team (at least at the workplace) they let go of them not to be dragged down.
Back to the original question, a closer 'fit-all" general description would be "a lifeless sort of person".