Como dizer "Movimento para fazer xixi no banho" em inglês

Existe um movimento para fazer xixi no banho, que visa à diminuição do desperdício de água.

Anúncio Você tem medo de falar inglês? - Se você já estudou inglês mas ainda se sente inseguro(a) saiba que o primeiro passo é se expor ao idioma. Converse grátis por 15 minutos com um professor de inglês nativo, você vai se surpreender o quanto isso pode fazer a diferença.

Começar agora!
2 respostas
Flavia.lm 1 10 95
"Movimento" tem o mesmo sentido de "campanha", certo?
Sugiro = campaign
Donay Mendonça 22 102 1.5k
Complemento:

Este "movimento"(campanha) foi assunto de um artigo no inglês 'The Guardian':

Peeing in the shower: the rules

New television advertisements in Brazil are encouraging people to pee in the shower as a way of conserving water. Our own nation, you may remember, stood divided on the issue a few years ago during Big Brother 3 when Alex was appalled by Jonny's unwillingness to make a distinction between loo and shower basin. The new campaign, however, undoubtedly marks a new stage – or high water mark, if you will – in the world's development, and with new mores comes new etiquette. Remember, you may be weeing in the shower, but there's no need to be rude.


Boa sorte!
Ainda precisa de ajuda? Confira algumas opções:
  1. Clique no botão "Responder" (abaixo) e faça sua pergunta sobre este assunto;
  2. Faça uma nova pergunta;
  3. Converse grátis com um professor nativo por 15 minutos: Saiba como!