Como dizer "MP do Mandante" em inglês

1 31 435
Medida provisória que dá direito de transmissão de jogos ao clube mandante do jogo.

Home team's PM.
Home team's Provisional Measure 984.
Provisional Measure No. 984 establishes that broadcasting rights belong to the club that hosts the match.

Alguma sugestão?

AMPLIANDO O VOCABULÁRIO
Isa Mara Lando é uma referência entre os profissionais de tradução. Ela já traduziu mais de 100 livros, entre eles estão obras de autores aclamados, como: George Orwell, Salman Rushdie e Walter Isaacson (a biografia de Einstein). Nesta aula gratuita, Isa dá várias dicas de vocabulário. ACESSAR AULA
1 resposta
  Resposta mais votada
6 49 1.3k
Also "Provisory Act" No XYZW (a number here), but "act" has a ring of 'legislative law (or regulation) passed by some legislative body.
Provisional Measure would also be a regulation passed by a legislative body but it could be by other institutions.

As always, you come up with an assortment of good terms (generally related to sports), Zumsteim. Well done!