Como dizer "Muito pelo contrário" em inglês

Como se diz muito pelo contrário em inglês?

TESTE DE VOCABULÁRIO
Faça um teste e descubra como está seus conhecimentos de vocabulário de inglês em 5 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. INICIAR TESTE
11 respostas
Ordenar por: Data
  Verificado por especialistas
Aprenda a dizer muito pelo contrário em inglês com pronúncia, explicações e frases traduzidas. Leia mais esta super dica e melhore as suas habilidades e o seu conhecimento no idioma. Fique por dentro do assunto.

Quando você quiser dizer que alguma coisa é o oposto do que se imagina inicialmente, com a expressão muito pelo contrário, saiba que em inglês é possível fazer uso de on the contrary, quite the contrary, quite the opposite e the other way around. Estas opções são amplamente utilizadas por falantes nativos do idioma.

Observe agora os exemplos que irão mostrar a você como tudo funciona na prática. Vamos lá!

I. On the contrary / Quite the contrary
  • The test will not be easy; on the contrary, it will be very difficult. [A prova não vai ser fácil. Muito pelo contrário, vai ser muito difícil.]
  • The lecture was not boring. Quite the contrary, it was informative and interesting. [A palestra não foi entediante. Muito pelo contrário, foi informativa e interessante.]
II. Quite the opposite
  • Think nerds are losers? It's quite the opposite, actually. Last I checked, they rule the world. [Você acha que os nerds são bobos? Muito pelo contrário, pelo que eu sei, eles mandam no mundo.]
  • No, I didn't offend her. Quite the opposite, I praised her for her work. [Não, eu não a ofendi. Muito pelo contrário, eu a elogiei pela trabalho dela.]
III. It's the other way around
  • No, I didn't offend her. The other way around, she offended me. [Não, eu não a ofendi. Muito pelo contrário, ela me ofendeu.]
  • I didn't hit them. It's the other way around, they hit me. [Eu não bati neles, muito pelo contrário, eles bateram em mim.]
Vale ressaltar que estas são as formas mais comuns, e com elas você conseguirá entender bem as mais variadas situações.

Não deixe de praticar sempre e aproveite para compartilhar o que aprendeu aqui com um colega.

Por hoje é só. Espero que seja útil.

Este post recebeu colaborações de: ka, agoodNando, Flavia.lm, Henry Cunha e Donay Mendonça.

Bons estudos. Até a próxima!
TESTE DE NÍVEL
Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. Você ainda ganha o eBook sobre o Verbo Get em seu e-mail. INICIAR TESTE
Hi Henrique!

You can say "on the contrary"!
23 127 1.7k
Dica:
  • It's quite the opposite actually
  • Muito pelo contrário
Exemplos de uso:
  • You say I don't like her, it's quite the opposite actually, I care a lot about her. [Você diz que eu não gosto dela. Muito pelo contrário, eu me importo muito com ela.]
  • Think book nerds are losers? It's quite the opposite, actually. Last I checked, they rule the world. [Você acha que os nerds são uns bobos? Muito pelo contrário, pelo que eu sei, eles mandam no mundo.]
Bons estudos.
Obrigado pessoal :D
Always I can I try not to use words that have similarities (like I just did :D) with Portuguese.
(Always I can I try to use words that have not to do with Portuguese.)

That's just my opinion (again) but I think that gets one to learn a more independent (again) English from Portuguese language.

In that case perhaps I'd say "It's just the other way around."
COMO COMBINAR PALAVRAS EM INGLÊS
Nesta aula, o professor Denilso de Lima, autor do livro "Combinando Palavras em Inglês", ensina como as collocations (combinações de palavras) podem ajudar você a falar inglês com mais naturalidade. ACESSAR AULA
23 127 1.7k
Hello agoodNando,

You have a funny way of writing.

Thank you for being with Us!
Would you mind if I ask you why do you think I have a funny way of writing ? :D
23 127 1.7k
Hello AgoodNando,

I was just trying to say:"people should be happy always" and, by coincidence,I was dealing with the message you had sent then.

Keep visting us.

All the best!
1 10 100
ka. escreveu:Hi Henrique!

You can say "on the contrary"!
Eu tenho que me livrar dessa mania de ficar marcando o cantinho das páginas dos livros que eu leio toda vez que eu encontro alguma coisa que já foi discutida no fórum!

"I am not bitter because of what has happened. On the contrary. I am secure in knowing that what we had was real, and I am happy we were able to come together for even a short period ot time." extract from The Notebook by Nicholas Sparks.
3 18 190
Eu nao falo da joana assim pq eu não gosto dela, MUITO PELO CONTRÁRIO, é pq eu me importo até demais com ela

I don't speak of Joana in this way because I don't like her; much to the contrary, it's because in fact she matters a great deal to me.

"Much to the contrary" ou "on the contrary" seriam as minhas formas preferidas neste caso.
COMO COMBINAR PALAVRAS EM INGLÊS
Nesta aula, o professor Denilso de Lima, autor do livro "Combinando Palavras em Inglês", ensina como as collocations (combinações de palavras) podem ajudar você a falar inglês com mais naturalidade. ACESSAR AULA
Very good!
Usually, I heard most of the people saying "Quite the opposite", but I'm also sometimes come across "on the contrary", so I think both are correct.